הנרות בערו עד כלות | שאנדור מאראי
בטירתו המבודדת שלרגלי הרי הקרפטים, גנרל בדימוס ממתין לפגישהגורלית עם ידיד נפש שהסתלק במפתיע מחייו לפני ארבעים ואחתשנים וארבעים ושלושה ימים בדיוק.
מאז מנסה הגנרל לפענח את טיבושל האירוע הדרמטי שפער פצע כה עמוק בנפשו, הביא להסתגרותומן העולם ולהתנתקותו מאשתו, וגרם לחברו להרחיק עד האזוריםהטרופיים ולא לשוב עוד למולדתו.
מאחורי הדלתות המובילות לחדרההסבה ולטרקלינים המוגפים זה שנים מקימים האומנת והמשרתים אתהטירה לתחייה.
רק ללילה אחד נוסף ואחרון.
בקפידה רבה הם טורחיםלשחזר את התפאור. . .
ה שתשמש רקע למונולוג נוקב.
ארבעים ואחת שניםשל ציפייה עומדות להגיע לקיצם.
הנרות בערו עד כלות, שהוכתר כיצירת מופת בכל שפה שתורגם אליה, הוא שילוב של סיפור הנקרא בנשימה עצורה ומסה פילוסופית על טיבםשל חברות, אהבה, נאמנות, בגידה וגאווה.
שאנדור מאראי (1989-1900) נחשב לאחד הסופרים ההונגרים החשוביםביותר במאה העשרים, ואולי אף לחשוב שבהם.
הוא הִירבה לעסוקבכתביו במעמד הבורגני השוקע בין שתי מלחמות העולם.
זמן קצרלאחר שהמפלגה הקומוניסטית תפסה את השלטון ב־ 1948 גלה מארצו, ותחת השלטון החדש נמחה כל זכר ליצירתו.
בעשור האחרון לחייו שקעבבדידות, דיכאון וחולי.
בפברואר , 1989 חודשים ספורים לפני נפילתהקומוניזם בהונגריה, שם קץ לחייו בביתו שבסן דייגו.
גילויו המאוחר של מאראי במערב (ב־ 1998) היה בבחינת אירוע מרעיש.
בתוך שניםספורות ראו ספריו אור בלמעלה משלושים מדינות, גרפו אתשבחי הביקורת ועמדו חודשים רבים ברציפות בראש רשימות רבי־המכר
הוצאה לאור: מודן
שנת הוצאה: 2025
מספר עמודים: 174 עמ'
ז'אנר: ספרי סיפורת, הסדרה לספרות יפה
סוג כריכה: כריכה רכה
תרגום: הונגרית / מרים אלגזי
דברו איתנו בוואטסאפ
